Σάββατο, Ιουλίου 01, 2006

H Σουζάν, η Mαριάν, ο Λέναρντ



To 1967, σε μια εκδήλωση κατά του πολέμου στο Βιετνάμ, η Τζούντυ Κόλινς προσπαθούσε να πείσει τον Λέναρντ Κοέν να βγει στη σκηνή και να τραγουδήσει το Suzanne. Εκείνος είχε μόλις φτάσει στη Νέα Υόρκη από το Μόντρεαλ, κι ήταν ακόμη συνεσταλμένος. «Δεν μπορώ να το κάνω, Τζούντυ, θα πεθάνω από την ντροπή μου», της είπε. Αλλά εκείνη επέμεινε, και ο Κοέν υποχώρησε:

«H Σουζάν σε οδηγεί/ στο σπίτι της δίπλα στο ποτάμι/ Μπορείς να ακούσεις τα πλοία να περνούν/ Μπορείς να περάσεις τη νύχτα δίπλα της/ Ξέρεις βέβαια πως είναι μισότρελλη/ Μα γι'αυτό ακριβώς θέλεις να είσαι εκεί/ Και σου προσφέρει τσάι και πορτοκάλια/ που έχουν έρθει όλο το δρόμο από την Κίνα».

Στη μέση του τραγουδιού - γράφει η Κόλινς στην αυτοβιογραφία της - ο τροβαδούρος τα παράτησε, πήρε την κιθάρα του και ξεκίνησε να φύγει. «Δεν μπορώ να το κάνω, δεν μπορώ να επιστρέψω», της είπε. «Φυσικά και θα επιστρέψεις», του απάντησε εκείνη, και τον άγγιξε στον ώμο. Φυσικά και επέστρεψε. Και από τότε, δεν σταμάτησε να δίνει συναυλίες.

«Και ακριβώς την ώρα που ετοιμάζεσαι να της πεις/ ότι δεν έχεις έρωτα να της προσφέρεις/ σε βάζει στο δικό της μήκος κύματος/ Κι αφήνει το ποτάμι να απαντήσει/ Ότι ήσουν πάντα ο εραστής της/ Κι εσύ θέλεις να ταξιδέψεις μαζί της/ Τυφλός θέλεις να ταξιδέψεις/ Και ξέρεις πως θα σε εμπιστευτεί/ Γιατί έχεις αγγίξει το τέλειο σώμα της/ με το μυαλό σου».

H Σουζάν υπήρξε πράγματι, είχε πράγματι ένα σπίτι δίπλα στο ποτάμι, και πρόσφερε πράγματι στον επισκέπτη τσάι και πορτοκάλια που είχαν έρθει όλο το δρόμο από την Κίνα. Αν ο Κοέν άγγιξε το τέλειο σώμα της μόνο με το μυαλό του, ο λόγος είναι ότι ήταν γυναίκα ενός γλύπτη φίλου του. Τα στοιχεία αυτά τα μαθαίνουμε από την ταινία «I'm Your Man», που θα αρχίσει να προβάλλεται σε λίγες ημέρες στην Αμερική. Αυτόν τον καιρό βρέχει Λέναρντ Κοέν, γράφει ο Αλεξ Μπημ στην «Μπόστον Γκλόουμπ». H πρόσφατη ποιητική του συλλογή με τίτλο «Το βιβλίο του πόθου» είναι πρώτη σε πωλήσεις στον Καναδά. Και με αυτή την ευκαιρία, ο τροβαδούρος έκανε την πρώτη του δημόσια εμφάνιση σε βιβλιοπωλείο του Τορόντο εδώ και δέκα χρόνια. Μαζί με τη σύντροφό του, την Αντζάνι Τόμας, είπε ένα τραγούδι για μια άλλη γυναίκα, μια Νορβηγίδα καλλονή που γνώρισε στην Ύδρα. Μαριάν την έλεγαν. Κι ήταν κι αυτή, δυστυχώς, παντρεμένη:

«Έλα στο παράθυρο, αγαπούλα μου/ θα ήθελα να προσπαθήσω να διαβάσω την παλάμη σου/ Κάποτε πίστευα πως ήμουν ένα τσιγγανάκι/ κι ύστερα σε άφησα να με πας στο σπίτι».

19 Comments:

At 2/7/06 2:29 μ.μ., Anonymous μαριέλε said...

χτές ειχαμε εδώ ένα καταραμένο πορτοκαλί φεγγάρι..
δυνατούς ανέμους και αστραπές..τα σκυλιά πού γαύγιζαν ακούγονταν ακόμα κι από τα διπλανά χωριά..
το τοπίο ήταν βιβλικό..
σήμερα όλοι λένε ότι θα βρέξει..
Λέτε να βρέξει Κοέν?..

 
At 2/7/06 4:14 μ.μ., Anonymous Ανώνυμος said...

na doume re mariele...

 
At 2/7/06 4:33 μ.μ., Anonymous Ανώνυμος said...

Γράψε και κάτι για τον Χέντριξ όχι μόνο για τους ξενέρωτους της πόπ.

 
At 2/7/06 5:30 μ.μ., Blogger Κ. said...

Ωραίος ο Κοέν, αλλά πολύ κοψοφλεβίαση... και για να ξέρουμε για τί
μιλάμε.

 
At 2/7/06 8:47 μ.μ., Blogger Μαύρο πρόβατο said...

beauf.

 
At 2/7/06 10:47 μ.μ., Blogger Achilleas said...

Αυτό το σχόλιο αφαιρέθηκε από έναν διαχειριστή ιστολογίου.

 
At 2/7/06 10:58 μ.μ., Blogger Achilleas said...

Αυτό το σχόλιο αφαιρέθηκε από έναν διαχειριστή ιστολογίου.

 
At 2/7/06 11:00 μ.μ., Blogger Achilleas said...

Αυτό το σχόλιο αφαιρέθηκε από έναν διαχειριστή ιστολογίου.

 
At 2/7/06 11:07 μ.μ., Blogger Κ. said...

Και για να δείς αν το έχεις κάνει σωστά μπορείς να κάνεις πρώτα Preview πριν κάνεις Publish

 
At 2/7/06 11:18 μ.μ., Blogger Achilleas said...

Mαριελε επειδη πηρε το ματι μου σε προηγουμενο ποστ οτι προσπαθεις ανεπιτυχως να βαλεις συνδεσμους σε αλλες σελιδες θα προσπαθησω να σου δειξω.

Ειναι απλο, αντιγραφεις (η κανεις αποκοπη και επικοληση) την παρακατω παραγραφο.

4a href="http://ta-nea.dolnet.gr"> Τα Νεα 4/a>


εκει που εχω το νουμερο 4 σβηστο και γραψε το συμβολο <. Προσεχε υπαρχουν δυο 4αρια, πρεπει να τα σβησεις και να τα γραψεις < στη θεση και των δυο. Στη συνεχεια αντι να χρησιμοποιησεις τα μαυρα γραμματα που εχω εγω (http://ta-nea.dolnet.gr) εσυ μπορεις να βαλεις τη διευθυνση της σελιδας που θες, π.χ. http://www.kathimerini.gr η http://tovima.dolnet.gr

Τελος, εκει που τα γραμματα ειναι πλαγια και γραφει Τα Νεα εσυ γραψε κοιταξτε ενα αρθρο Των Νεων, η Εδω η οτιδηποτε εσυ θελεις να γραψεις.

Η τελικη μορφη της παρενθεσης θα ειναι δηλαδη:

4a href="http://tovima.dolnet.gr"> Κοιταξτε εδω ενα ενδιαφερον αρθρο που βρηκα στο Βημα 4/a>

Φυσικα και στη θεση των δυο 4αριων που εχω εγω εσυ θα βαλεις το συμβολο < . Το τελικο αποτελεσμα θα ειναι το εξης...

Κοιταξτε εδω ενα ενδιαφερον αρθρο που βρηκα στο Βημα

Ελπιζω να το δοκιμασεις γιατι ειναι πολυ απλο. θα το θεωρησω προσωπικη μου αποτυχια αν δεν καταφερω να σου διδαξω πως να κανεις συνδεσμους.

 
At 2/7/06 11:57 μ.μ., Blogger ιχνηλάτης said...

Μιχάλη, πολλές φορές σου έχω πει μπράβο για την επιλογή των θεμάτων της στήλης σου.
Σήμερα αισθάνομαι ότι ένα μπράβο δεν αρκεί.
Οταν μπήκα στο μπλογκ και το είδα ( δεν διάβασα την εφημερίδα χθες ) έμεινα κυριολεκτικά με το στόμα ανοικτό.
Γιατί, πολύ απλά, πρόκειται για ένα από τα πλέον αγαπημένα μου τραγούδια, και το θεωρώ μια από τις κορυφαίες μπαλάντες όλων των εποχών.
Οσο για τους στίχους, αποτελούν κατά τη γνώμη μου ένα εξαιρετικό λυρικό ποίημα.
Σαν σύνολο, στίχοι-μουσική-φωνή-απόδοση, το θεωρώ σπάνιο αριστούργημα.
Φυσικά είχα σκοπό να σας το στείλω εγώ με λινκ για να το κατεβάσετε όσοι δεν το έχετε, αλλά με πρόλαβε ο φίλος Ξεκάλτσωτος.
Εχω μόνο μία παρατήρηση : πιστεύω ότι παρέλειψες να μεταφράσεις το καλύτερο κομμάτι του τραγουδιού, εκεί που αναφέρεται στον Ιησού ως ναύτη που βαδίζει στο νερό.., κάνοντας ένα εκπληκτικό παραλληλισμό μεταξύ πίστης και έρωτα.
Και για να ξέρουμε για τι μιλάμε, ιδού :

Suzanne takes you down to her place near the river
You can hear the boats go by
You can spend the night beside her
And you know that she's half crazy
But that's why you want to be there
And she feeds you tea and oranges
That come all the way from China
And just when you mean to tell her
That you have no love to give her
Then she gets you on her wavelength
And she lets the river answer
That you've always been her lover
And you want to travel with her
And you want to travel blind
And you know that she will trust you
For you've touched her perfect body with your mind.

And Jesus was a sailor
When he walked upon the water
And he spent a long time watching
From his lonely wooden tower
And when he knew for certain
Only drowning men could see him
He said "All men will be sailors then
Until the sea shall free them"
But he himself was broken
Long before the sky would open
Forsaken, almost human
He sank beneath your wisdom like a stone
And you want to travel with him
And you want to travel blind
And you think maybe you'll trust him
For he's touched your perfect body with his mind.


Now Suzanne takes your hand
And she leads you to the river
She is wearing rags and feathers
From Salvation Army counters
And the sun pours down like honey
On our lady of the harbour
And she shows you where to look
Among the garbage and the flowers
There are heroes in the seaweed
There are children in the morning
They are leaning out for love
And they will lean that way forever
While Suzanne holds the mirror
And you want to travel with her
And you want to travel blind
And you know that you can trust her
For she's touched your perfect body with her mind.

 
At 3/7/06 12:28 π.μ., Blogger ιχνηλάτης said...

Και τώρα που κατέθεσα το σοβαρό μου σχόλιο, να καταθέσω και ένα.. ακόμα πιο σοβαρό :

Διάβασα τη χθεσινή σου πρόβλεψη για τον γαλλογερμανικό άξονα στον τελικό του μουντιαλ.
Μιχάλη μου, καλά έκανες και επέλεξες τα διεθνή ως ειδίκευση στη δημοσιογραφία. Γιατί αν είχες επιλέξει τα αθλητικά η καριέρα σου θα έμοιαζε με του.. Ροναλντίνιο : πολλά υποσχόμενο ταλέντο στην αρχή, αποτυχημένος διαφημιστής τσίχλας στο τέλος :)))))

Ιταλία-Πορτογαλία, ο τελικός.
( το ποιος θα νικήσει ακόμα κι εσύ το καταλαβαίνεις :)

Σου τα λέω επειδή σε συμπαθώ. Για να βγάλεις κι εσύ κανα ευρώ στο Στοίχημα :))))

 
At 3/7/06 1:32 π.μ., Blogger ιχνηλάτης said...

Λοιπόν, έψαξα τη δισκοθήκη μου ( σας έχω πει πως όταν μεγαλώσω θέλω να γίνω ντι τζέι :) και σας βρήκα το τραγούδι της άλλης.. παντρεμένης, της Μαριάν !

Leonard Cohen- So long, Marianne.

ΥΓ
Και κάτι για τον ανώνυμο που κατατάσσει τον L. Cohen στους ξενέρωτους της... ποπ ( !!! )

φίλε, από μουσική καταλαβαίνεις όσα και ο Μητσός από μπάλα :))))

( Μαυροπρόβατε, καλό ;;;)))

 
At 3/7/06 3:27 π.μ., Anonymous Ανώνυμος said...

Ιχνηλάτη
ο Κοέν σου είναι μία σούπα νερόβραστη, ξενέρωτος ποπιάρης για γηραιές κυρίες. Κάτι σαν τον Χατζηγιάννη στο πιό διεθνές .
Σιγά μην μας βγάλεις και το Κοέν ροκά !!!

 
At 3/7/06 3:31 π.μ., Blogger Κ. said...

Ανώνυμε και ο Γκατούζο είναι ο Ιταλός Καραγκούνης αλλα πάει για την κατσαρόλα...

 
At 3/7/06 12:41 μ.μ., Blogger ιχνηλάτης said...

Ανώνυμε, στις 3:27 π.μ, ό,τι και να γράψει κανείς δικαιολογείται :)

Ξεκάλτσωτε, καλό !!!

 
At 3/7/06 9:06 μ.μ., Blogger Eleni63 said...

παράξενα γούστα. νόμιζα ότι άρεσε σε μένα, σε παλιότερους, είναι όμως μια όμορφη καλοκαιρινή καταιγίδα το να βρέχει Κοέν

 
At 6/7/06 12:40 μ.μ., Blogger Annabooklover said...

Διάβασα αυτό το κομμάτι την προτελευταία μέρα των διακοπών , το έκοψα και το έβαλα στο ημερολόγιο μου.
Τώρα που γύρισα έρχομαι να σχολιάσω και δεν πιστεύω στα μάτια μου: ξενέρωτος ο Κοέν; Καλά δε διαβάζει τους στίχους αυτός ο ανώνυμος;

 
At 18/7/06 11:14 μ.μ., Anonymous Ανώνυμος said...

Best regards from NY!
» » »

 

Δημοσίευση σχολίου

<< Home